НОТАРИАЛЬНО ЗАВЕРЕННЫЙ ПЕРЕВОД ДИПЛОМА ОБ ОБРАЗОВАНИИ И ПРИЛОЖЕНИЯ К НЕМУ НА АНГЛИЙСКИЙ

Нотариальное заверение перевода документов об образовании на английский язык

Translation bureauГод от года всё большее количество российских граждан желают пройти обучение или устроиться на работу на территории англоязычных стран. Иногда российские документы об образовании не имеют юридической силы за рубежом. Находясь за границей, при поступлении на работу или в ВУЗ, необходимо предоставить нотариально заверенную англоязычную версию диплома, который является свидетельством о вашей профессиональной подготовке, а также примером ваших языковедческих познаний, внимания и прилежания. Если данный документ будет переведён неточно или с допущением ошибок, то вас вряд ли примут на работу или в учебное заведение.

Английский язык является международным, а также языком документов, признаваемых за границей. Поэтому чаще всего требуется именно англоязычная версия диплома и приложения к нему, заверенные у нотариуса. В том случае если вы, начав обучение на территории России, хотите перевестись в зарубежный ВУЗ, то вам потребуется также академическая справка на английском языке.

Нотариальный перевод диплома и приложения делается отдельно от вкладыша. Сначала переводят и заверяют корочки, а потом, отдельно, приложение с оценками.

Почему перевод свидетельства об образовании лучше доверить специалистам?

Перевести документы об образовании очень непросто. Специалист, взявшийся за это дело, должен знать соответствующие термины и правила по которым они переводятся. Основным требованием к данному документу является исключение неясных толкований. Также необходимо адаптировать перевод диплома к оценочной системе той страны, для которой он предназначен. Это одна из причин, по которым лучше всего обратиться в бюро, где работают профессионалы, знающие своё дело.

Ещё одной причиной является то, что все документы, которые должны иметь за рубежом юридическую силу, необходимо заверить у нотариуса. Нет никакой необходимости переводить диплом самому, рискуя допустить ошибку или неточность, а затем выстаивать очередь к нотариусу, чтобы заверить его, когда есть возможность поручить это дело профессионалам. В бюро переводов качественно и быстро ваш диплом переведут, заверят, легализуют и поставят апостиль.

Текст выполнила: NIAGARA-292009.

©

Реклама
просмотров: 41

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Комментируя, вы соглашаетесь с правилами пользования порталом.