ENGLISH FOR HOTEL STAFF AND TOURISM PROFESSIONALS

Реклама
 

Английский язык в гостиничном бизнесе

Увеличилась и потребность в регулярных занятиях, непосредственно связанных с туристическим бизнесом, гостиничным и ресторанным обслуживанием. Это своего рода «слэнг», набор фраз, понятий и идиом, используемых только в гостиничном бизнесе. Обычно такой курс английского языка для гостиничного бизнеса занимает 3-4 месяца.

Hotel EnglishГлавная функция любой гостиницы или отеля — это предоставление жилья на короткий срок как для местных, так и гостей с любого уголка земного шара. Конечно, основной контингент гостиниц стран бывшего СССР — это люди, знающие русскую речь, и для общения с ними не требуются дополнительные знания или переводчик. Но если город устраивает какое-либо культурное или спортивное мероприятие, сразу же начинается приток иностранных туристов, многие из которых знают лишь два языка: родной и английский.

Конечно, большинство из них будет обращаться с вопросами на ресепшен, где опытный сотрудник, или сотрудник и переводчик смогут быстро подсказать ответ на интересующий клиента вопрос. Но как быть, если кому-то из вашего персонала потребуется ответить на вопрос, заданный иностранцем?

Чего нельзя допускать

Промоделируем такую ситуацию: горничная заходит в номер в тот момент, когда посетитель отдыхает в другой комнате. На английском языке он просит провести уборку через пару часов, но работница, не понимая, что он говорит, продолжает шуметь, ведь на двери не было таблички «не беспокоить». Клиент недоволен, жалуется, у отеля начинаются проблемы.

Рассмотрим другую ситуацию: в баре клиент заказал напиток на английском языке, и бармен это понял. Во время готовки посетитель, видя некую оранжевую смесь, уточняет что у него серьезная аллергия на апельсины, и спрашивает безопасен ли этот напиток для него. Бармен, не понимая иностранного языка, предлагает посетителю попробовать его чудесный коктейль. А потом скорая, больница, расходы на лечение, суд. Неужели такое допустимо?

Как выйти из ситуации

Так как невозможно приставить переводчика к каждому вашему сотруднику, единственно правильным решением будет оплатить корпоративные курсы английской речи. Выделив несколько часов в неделю, ваши работники уже после первого занятия смогут частично воспринимать английскую речь, а после всего курса — свободно изъясняться на иностранном языке. Благодаря тому, что курс является специализированным под туризм, слушатели изучают множество терминов и популярных фраз.

После прохождения таких факультативов, вы сможете без опаски принимать иностранных гостей, и быть уверенным, что и вы, и вас всегда правильно поймут.

Автор: магистр копирайтинга LEXfes.

©

просмотров: 48
Реклама
Реклама от Google

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Комментируя, вы соглашаетесь с правилами пользования порталом.
Отзывы без указания номера или даты и суммы заказа удаляются!